Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ejercer las funciones

  • 1 ejercer las funciones

    Испанско-русский универсальный словарь > ejercer las funciones

  • 2 ejercer las funciones de alguien

    гл.

    Испанско-русский универсальный словарь > ejercer las funciones de alguien

  • 3 cumplir las funciones

    гл.
    общ. (ejercer, hacer) выполнять функции (de)

    Испанско-русский универсальный словарь > cumplir las funciones

  • 4 llevar las funciones

    гл.
    общ. (ejercer) нести обязанности (de)

    Испанско-русский универсальный словарь > llevar las funciones

  • 5 ejercer

    v.
    1 to practice.
    ejerce la medicina he's in practice as a doctor
    estudió enfermería, pero no ejerce she studied as a nurse, but is not working in the profession
    ejercer de to practice o work as
    ejerce como abogada she practices as a lawyer, she's a practicing lawyer
    ejerce mucho de jefe he acts like he's the boss
    2 to exercise (poder, derecho).
    ejercer presión sobre to put pressure on
    ejercer influencia (en) to have an effect o influence (on)
    Ella ejerció su derecho She exercised her right.
    3 to exert, to exercise, to apply.
    4 to be exerted upon.
    Se me ejerció presión Pressure was exerted upon me.
    * * *
    Conjugation model [ MECER], like link=mecer mecer
    1 (profesión etc) to practise (US practice), be in practice as
    2 (usar) to exercise; (influencia) to exert
    1 to practise (US practice), work
    \
    ejercer el derecho de to exercise one's right to
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ medicina, abogacía] to practise, practice (EEUU)

    es abogado pero no ejerce su profesión — he's a lawyer by training, but he doesn't practise

    2) (=hacer efectivo) [+ influencia] to exert, exercise; [+ poder] to exercise, wield

    ejerce mucha influencia sobre sus hermanoshe exerts o has a great deal of influence on his brothers

    3) [+ derecho] to exercise
    2.
    VI [profesional] to practise, practice (EEUU) (de as)

    es médico, pero ya no ejerce — he's a doctor, but he no longer practises

    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < profesión> to practice* exercise (frml)

    ejercer la medicina/abogacía — to practice medicine/law

    b) < derecho> to exercise
    2) <influencia/poder/presión> to exert
    2.
    ejercer vi abogado/médico to practice*
    * * *
    = exercise, leverage, act.
    Ex. In reading crazes a child is exercising at the very least his ability to read; his reading muscles are limbered = En las períodos en los que a un niño se ensimisma por la lectura éste al menos pone en práctica su habilidad lectora, ejercitando los músculos físicos y mentales implicados en la lectura.
    Ex. Information seeking in electronic environments will become a collaboration among end user and various electronic systems such that users leverage their heuristic power and machines leverage algorithmic power.
    Ex. AACR2 defines a corporate body thus: 'a corporate body is an organisation or group of persons that is identified by a particular name and that acts, or may act, as an entity'.
    ----
    * acción de ejercer presión = lobbying.
    * ejercer autoridad = exercise + power.
    * ejercer autoridad de un modo excesivo = push + authority.
    * ejercer control = exert + control, wield + control.
    * ejercer control sobre = exercise + control over, have + hold on.
    * ejercer de = serve as.
    * ejercer de juez = officiate.
    * ejercer demasiado presión sobre Algo = stretch + Nombre + to breaking point.
    * ejercer influencia = exert + influence, wield + influence, deliver + clout.
    * ejercer influencia (sobre) = come to + bear influence (on).
    * ejercer poder = wield + power, exercise + power.
    * ejercer presión = build + pressure, lobby, exert + leverage.
    * ejercer presión para conseguir Algo = push for.
    * ejercer presión sobre = put + pressure on, bear down on.
    * ejercer presión sobre Alguien = bring to + bear + pressure on.
    * ejercer una gran influencia en = play + a strong hand in.
    * ejercer una profesión = practise + profession.
    * ejercer un derecho = exercise + right.
    * ejercer un oficio = ply + Posesivo + trade.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < profesión> to practice* exercise (frml)

    ejercer la medicina/abogacía — to practice medicine/law

    b) < derecho> to exercise
    2) <influencia/poder/presión> to exert
    2.
    ejercer vi abogado/médico to practice*
    * * *
    = exercise, leverage, act.

    Ex: In reading crazes a child is exercising at the very least his ability to read; his reading muscles are limbered = En las períodos en los que a un niño se ensimisma por la lectura éste al menos pone en práctica su habilidad lectora, ejercitando los músculos físicos y mentales implicados en la lectura.

    Ex: Information seeking in electronic environments will become a collaboration among end user and various electronic systems such that users leverage their heuristic power and machines leverage algorithmic power.
    Ex: AACR2 defines a corporate body thus: 'a corporate body is an organisation or group of persons that is identified by a particular name and that acts, or may act, as an entity'.
    * acción de ejercer presión = lobbying.
    * ejercer autoridad = exercise + power.
    * ejercer autoridad de un modo excesivo = push + authority.
    * ejercer control = exert + control, wield + control.
    * ejercer control sobre = exercise + control over, have + hold on.
    * ejercer de = serve as.
    * ejercer de juez = officiate.
    * ejercer demasiado presión sobre Algo = stretch + Nombre + to breaking point.
    * ejercer influencia = exert + influence, wield + influence, deliver + clout.
    * ejercer influencia (sobre) = come to + bear influence (on).
    * ejercer poder = wield + power, exercise + power.
    * ejercer presión = build + pressure, lobby, exert + leverage.
    * ejercer presión para conseguir Algo = push for.
    * ejercer presión sobre = put + pressure on, bear down on.
    * ejercer presión sobre Alguien = bring to + bear + pressure on.
    * ejercer una gran influencia en = play + a strong hand in.
    * ejercer una profesión = practise + profession.
    * ejercer un derecho = exercise + right.
    * ejercer un oficio = ply + Posesivo + trade.

    * * *
    ejercer [E2 ]
    vt
    A
    1 ‹profesión› to practice*, work in, exercise ( frml)
    ejerció la docencia durante veinte años she was in the teaching profession o she was a teacher o she taught for twenty years
    no puede ejercer la medicina/abogacía en este país she cannot practice medicine/law in this country
    actualmente no ejerce ninguna actividad política she is not currently engaged in any political activity
    ejerció la cátedra de latín he held o occupied the chair of Latin
    2 ‹derecho› to exercise
    ejercer el derecho al voto to exercise one's right to vote
    B ‹influencia/presión› to exert
    la televisión ejerce un poder enorme sobre la juventud television has o exerts enormous influence on young people
    el mar ejerce un poderoso atractivo sobre él the sea holds o has a great attraction for him
    ■ ejercer
    vi
    «abogado/médico» to practice*
    es maestra pero no ejerce she's a teacher but she doesn't practice her profession
    ejercer DE or COMO algo:
    ejerce de abogado he is a practicing lawyer, he practices law
    ejerció como mediador en el conflicto he acted as mediator in the conflict
    * * *

     

    ejercer ( conjugate ejercer) verbo transitivo
    1
    a) profesión› to practice( conjugate practice);



    2influencia/poder/presión to exert
    verbo intransitivo [abogado/médico] to practice( conjugate practice);

    ejercer
    I verbo transitivo
    1 (un oficio, una profesión) to practise: ejerce la medicina, she practises medicine
    2 (una influencia, acción) to exert: ejerces demasiada presión, you exert too much pressure
    3 (un derecho) ejerceremos nuestro derecho al voto, we'll exercise our right to vote
    II verbo intransitivo to practise [de, as]

    ' ejercer' also found in these entries:
    Spanish:
    destinar
    - ejercitar
    - abogacía
    - practicar
    English:
    exercise
    - exert
    - lobby
    - ply
    - practice
    - practise
    - pressure
    - pursue
    - solicit
    - wield
    - bring
    - certify
    - licensed
    - qualify
    - strain
    - sway
    * * *
    vt
    1. [profesión] to practise;
    [cargo] to hold;
    ejerce la medicina he's in practice as a doctor;
    no tiene permiso para ejercer su profesión she is not authorized to practise her profession;
    ejerció la presidencia de la empresa durante años he was Br chairman o US president of the company for years;
    no es capaz de ejercer las funciones de ministro she's not up to the demands of a ministerial post;
    ¿qué actividad ejerce usted? what is your occupation?
    2. [poder, derecho] to exercise;
    ejercer el derecho al voto to exercise one's right to vote
    3. [influencia, dominio] to exert;
    ejercer presión sobre to put pressure on;
    ejercer influencia (en o [m5] sobre) to have an effect o influence (on);
    ejercen una enorme atracción sobre los adolescentes they hold a tremendous attraction for teenagers
    4. Bolsa [opción] to exercise
    vi
    to practise (one's profession);
    estudió enfermería, pero no ejerce she studied as a nurse, but is not working in the profession;
    ejercer de o [m5] como to practise o work as;
    ejerce como abogada she practises as a lawyer, she's a practising lawyer;
    ejercía de juez y alcalde a la vez he held the office of judge and mayor at the same time;
    ejerce mucho de jefe he acts like he's the boss
    * * *
    I v/t
    1 cargo practice, Br
    practise
    2 influencia exert
    II v/i de profesional practice, Br
    practise;
    ejerce de médico he’s a practicing doctor
    * * *
    ejercer {86} vi
    ejercer de : to practice as, to work as
    1) : to practice
    2) : exercise (a right)
    3) : to exert
    * * *
    1. (profesión) to practise
    ejerce la medicina he practises medicine / he's a doctor
    2. (influencia) to have

    Spanish-English dictionary > ejercer

  • 6 ejercer

    гл.
    1) общ. практиковать (о враче и т.п.), оказывать (влияние и т.п.), занимать (должность), осуществлять (право)
    2) устар. (исполнить) отправить, (исполнить) отправлять, (исполнять обязанности) исправлять (las funciones), практиковать (medicina, abogacia)
    4) экон. занимать должность, исполнять, исполнять обязанности, производить

    Испанско-русский универсальный словарь > ejercer

  • 7 исполнять

    I несов., вин. п.
    1) ( выполнить) hacer (непр.) vt, cumplir vt, ejecutar vt; realizar vt ( осуществить)

    исполня́ть прика́з — cumplir la orden

    исполня́ть жела́ние, обеща́ние — cumplir el deseo, la promesa

    исполня́ть про́сьбу — satisfacer el ruego

    исполня́ть рабо́ту — cumplir (hacer) el trabajo

    исполня́ть поруче́ние — cumplir (realizar) el encargo

    исполня́ть свой долг — cumplir (con) su deber

    исполня́ть обя́занности — ejercer las funciones (de)

    исполня́ющий обя́занности дире́ктора — director en funciones

    вре́менно исполня́ющий обя́занности — interino

    2) (об актёре, музыканте и т.п.) interpretar vt, ejecutar vt

    исполня́ть роль — interpretar (desempeñar) el papel (de)

    II несов., вин. п., книжн.
    ( наполнить) llenar vt, henchir (непр.) vt
    * * *
    I несов., вин. п.
    1) ( выполнить) hacer (непр.) vt, cumplir vt, ejecutar vt; realizar vt ( осуществить)

    исполня́ть прика́з — cumplir la orden

    исполня́ть жела́ние, обеща́ние — cumplir el deseo, la promesa

    исполня́ть про́сьбу — satisfacer el ruego

    исполня́ть рабо́ту — cumplir (hacer) el trabajo

    исполня́ть поруче́ние — cumplir (realizar) el encargo

    исполня́ть свой долг — cumplir (con) su deber

    исполня́ть обя́занности — ejercer las funciones (de)

    исполня́ющий обя́занности дире́ктора — director en funciones

    вре́менно исполня́ющий обя́занности — interino

    2) (об актёре, музыканте и т.п.) interpretar vt, ejecutar vt

    исполня́ть роль — interpretar (desempeñar) el papel (de)

    II несов., вин. п., книжн.
    ( наполнить) llenar vt, henchir (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. ejecutar, cumplir, desempeñar (обязанность, роль), expedir
    2) law. actuar, administrar (должность, функции), celebrar, desempecar, ejecutar (наказание), consumar
    3) econ. ejercer

    Diccionario universal ruso-español > исполнять

  • 8 исправлять

    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. curar (çëî), enderezar, rectificar (в моральном отношении), rehacer, remediar (загладить), sanear, castigar, corregir, deshacer (ошибку и т.п.), justificar (несправедливость и от.п.), morigerilaciónar, reformar, regenerar, remendar (что-л.), reparar, reparar (ошибку), subsanar
    3) eng. enmendar, retocar
    4) law. refaccionar, subsanar (ошибку)
    5) econ. ajustar

    Diccionario universal ruso-español > исправлять

  • 9 исполнить

    испо́лн||ить
    1. plenumi;
    efektivigi, realigi (осуществить);
    \исполнить свой долг plenumi sian devon;
    \исполнить обеща́ние plenumi la promeson;
    2. театр. prezenti;
    ludi (роль);
    \исполнитьиться 1. (осуществиться) efektiviĝi, realiĝi, plenumiĝi, esti plenumita;
    2.: ему́ \исполнитьилось два́дцать лет li estas dudek jarojn aĝa, li fariĝis dudekjara;
    \исполнитья́ть(ся) см. испо́лнить(ся);
    \исполнитья́ться на сце́не esti prezentata, esti ludata.
    * * *
    I сов.
    1) ( выполнить) hacer (непр.) vt, cumplir vt, ejecutar vt; realizar vt ( осуществить)

    испо́лнить прика́з — cumplir la orden

    испо́лнить жела́ние, обеща́ние — cumplir el deseo, la promesa

    испо́лнить про́сьбу — satisfacer el ruego

    испо́лнить рабо́ту — cumplir (hacer) el trabajo

    испо́лнить поруче́ние — cumplir (realizar) el encargo

    испо́лнить свой долг — cumplir (con) su deber

    исполня́ть обя́занности — ejercer las funciones (de)

    исполня́ющий обя́занности дире́ктора — director en funciones

    вре́менно исполня́ющий обя́занности — interino

    2) (об актёре, музыканте и т.п.) interpretar vt, ejecutar vt

    испо́лнить роль — interpretar (desempeñar) el papel (de)

    II сов.
    ( наполнить) llenar vt, henchir (непр.) vt
    * * *
    I сов.
    1) ( выполнить) hacer (непр.) vt, cumplir vt, ejecutar vt; realizar vt ( осуществить)

    испо́лнить прика́з — cumplir la orden

    испо́лнить жела́ние, обеща́ние — cumplir el deseo, la promesa

    испо́лнить про́сьбу — satisfacer el ruego

    испо́лнить рабо́ту — cumplir (hacer) el trabajo

    испо́лнить поруче́ние — cumplir (realizar) el encargo

    испо́лнить свой долг — cumplir (con) su deber

    исполня́ть обя́занности — ejercer las funciones (de)

    исполня́ющий обя́занности дире́ктора — director en funciones

    вре́менно исполня́ющий обя́занности — interino

    2) (об актёре, музыканте и т.п.) interpretar vt, ejecutar vt

    испо́лнить роль — interpretar (desempeñar) el papel (de)

    II сов.
    ( наполнить) llenar vt, henchir (непр.) vt
    * * *
    v
    law. cumplir

    Diccionario universal ruso-español > исполнить

  • 10 нести

    нести́
    1. porti;
    2.: \нести я́йца meti ovojn;
    ♦ \нести обя́занности plenumi devojn (или oficojn);
    \нести отве́тственность porti respondecon;
    \нести убы́тки malgajni, suferi malgajnon.
    * * *
    (1 ед. несу́) несов., вин. п.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. носить)
    1) ( взяв в руки или нагрузив на себя) llevar vt, portar vt; traer (непр.) vt ( принести)

    нести́ что́-либо в рука́х, на спине́ — llevar algo en las manos, a la espalda

    2) (увлекать с собой; мчать) llevar vt; arrastrar vt (обычно о ветре, течении и т.п.)

    нести́ ве́тром — llevar (arrastrar) por el viento

    3) (распространять звук, запах) llevar vt, extender (непр.) vt, difundir vt
    4) безл., твор. п. (исходить, передаваться) despedir (непр.) vt, oler (непр.) vt (a)

    с мо́ря несёт прохла́дой — del mar sopla aire frío

    от него́ несёт чесноко́м разг. — (él) huele a ajo, despide olor a ajo

    5) (выполнять поручение, обязанности и т.п.) cumplir vt, realizar vt

    нести́ обя́занности — llevar (ejercer) las funciones (de)

    нести́ карау́л, нести́ ва́хту — montar la guardia, estar de guardia

    нести́ дежу́рство — estar de guardia (de servicio)

    6) (претерпевать что-либо, подвергаться чему-либо) sufrir vt, exponerse (непр.) (a)

    нести́ наказа́ние — sufrir un castigo

    нести́ убы́тки — sufrir pérdidas

    нести́ отве́тственность — tener (asumir) la responsabilidad

    7) ( влечь за собой) traer (непр.) vt, causar vt

    нести́ смерть — traer la muerte

    8) перен. (быть носителем чего-либо, передавать что-либо) llevar vt

    нести́ культу́ру в ма́ссы — llevar la cultura a las masas

    9) разг. ( говорить что-либо вздорное) decir patochadas (tonterías)

    нести́ небыли́цы — contar absurdidades

    10) мор. ( быть оснащённым) tener (непр.) vt, llevar vt, estar dotado
    11) ( о птицах - класть яйца) poner (непр.) vt, aovar vi
    ••

    высоко́ (го́рдо) нести́ го́лову — llevar erguida la cabeza

    нести́ свой крест — aguantar (sufrir el peso de) la cruz

    куда́ тебя́ несёт? прост. — ¿qué viento te trae?; ¿qué tripa se te ha roto?

    * * *
    (1 ед. несу́) несов., вин. п.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. носить)
    1) ( взяв в руки или нагрузив на себя) llevar vt, portar vt; traer (непр.) vt ( принести)

    нести́ что́-либо в рука́х, на спине́ — llevar algo en las manos, a la espalda

    2) (увлекать с собой; мчать) llevar vt; arrastrar vt (обычно о ветре, течении и т.п.)

    нести́ ве́тром — llevar (arrastrar) por el viento

    3) (распространять звук, запах) llevar vt, extender (непр.) vt, difundir vt
    4) безл., твор. п. (исходить, передаваться) despedir (непр.) vt, oler (непр.) vt (a)

    с мо́ря несёт прохла́дой — del mar sopla aire frío

    от него́ несёт чесноко́м разг. — (él) huele a ajo, despide olor a ajo

    5) (выполнять поручение, обязанности и т.п.) cumplir vt, realizar vt

    нести́ обя́занности — llevar (ejercer) las funciones (de)

    нести́ карау́л, нести́ ва́хту — montar la guardia, estar de guardia

    нести́ дежу́рство — estar de guardia (de servicio)

    6) (претерпевать что-либо, подвергаться чему-либо) sufrir vt, exponerse (непр.) (a)

    нести́ наказа́ние — sufrir un castigo

    нести́ убы́тки — sufrir pérdidas

    нести́ отве́тственность — tener (asumir) la responsabilidad

    7) ( влечь за собой) traer (непр.) vt, causar vt

    нести́ смерть — traer la muerte

    8) перен. (быть носителем чего-либо, передавать что-либо) llevar vt

    нести́ культу́ру в ма́ссы — llevar la cultura a las masas

    9) разг. ( говорить что-либо вздорное) decir patochadas (tonterías)

    нести́ небыли́цы — contar absurdidades

    10) мор. ( быть оснащённым) tener (непр.) vt, llevar vt, estar dotado
    11) ( о птицах - класть яйца) poner (непр.) vt, aovar vi
    ••

    высоко́ (го́рдо) нести́ го́лову — llevar erguida la cabeza

    нести́ свой крест — aguantar (sufrir el peso de) la cruz

    куда́ тебя́ несёт? прост. — ¿qué viento te trae?; ¿qué tripa se te ha roto?

    * * *
    v
    1) gener. (взяв в руки или нагрузив на себя) llevar, (выполнять поручение, обязанности и т. п.) cumplir, (исходить, передаваться) despedir, (о птицах - класть яйца) poner, (претерпевать что-л., подвергаться чему-л.) sufrir, aovar, arrastrar (обычно о ветре, течении и т. п.), causar, difundir, exponerse (a), extender, oler (a), portar, realizar, traer (принести), ajobar (на спине или в руках), esportear
    2) navy. (быть оснащённым) tener, estar dotado, llevar
    3) colloq. (ãîâîðèáü ÷áî-ë. âçäîðñîå) decir patochadas (tonterìas)
    4) liter. (быть носителем чего-л., передавать что-л.) llevar

    Diccionario universal ruso-español > нести

  • 11 exequátur

       autorización que otorga el Jefe de un Estado a los agentes extranjeros para que puedan ejercer las funciones propias de sus cargos
       ◘ Latinismo procedente de la forma verbal latina exequatur ('ejecútese'), que se emplea en español, como sustantivo masculino, con los sentidos de 'autorización que otorga el jefe de un Estado a un cónsul extranjero para que pueda ejercer en dicho Estado las funciones propias de su cargo' y 'autorización de la autoridad civil de un Estado a la circulación en su territorio de una bula o un rescripto pontificio'. Debe escribirse con tilde por ser voz llana acabada en consonante distinta de -n o -s:"Concedido el exequátur de estilo a Hans Werner Briner para el ejercicio de sus funciones como cónsul honorario de Suiza en Maracaibo" ( Universal [Ven.] 6.11.96). Se pronuncia [eksekuátur]. Es invariable en plural: los exequátur. [RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 284]

    Locuciones latinas > exequátur

  • 12 состоять

    состоя́ть
    1. (из чего-л.) konsisti el io;
    2. (заключаться) konsisti en io;
    3. (быть) esti;
    \состоять в до́лжности okupi postenon (или oficon);
    ofici, funkcii.
    * * *
    несов.
    1) из + род. п. constar vi (de), componerse (непр.) (de), consistir vi (en); comprender vt ( содержать); tener (непр.) vt ( иметь)

    вся покла́жа состоя́ла из небольшо́го чемода́на — todo su equipaje consistía en (constaba de) un maletín

    кварти́ра состои́т из двух ко́мнат — el piso (el apartamento) consta de (tiene) dos habitaciones

    вода́ состои́т из водоро́да и кислоро́да — el agua está compuesta de hidrógeno y oxígeno

    2) в + предл. п. ( заключаться) consistir vi (en), residir vi (en)

    зада́ча состои́т (в)... — el cometido es...

    ра́зница состои́т в том, что... — la diferencia consiste en que...

    вопро́с состои́т и́менно в э́том — en esto precisamente está la cuestión

    обя́занности состоя́т в сле́дующем — las obligaciones consisten en lo siguiente

    3) (быть в составе; находиться в каком-либо состоянии, положении) ser (непр.) vi, estar (непр.) vi

    состоя́ть на слу́жбе — estar al servicio (de)

    состоя́ть в до́лжности кого́-либо — ejercer las funciones de alguien

    состоя́ть в профсою́зе — ser miembro del sindicato

    состоя́ть чле́ном нау́чного о́бщества — ser miembro de una sociedad científica

    состоя́ть при ко́м-либо — estar agregado a alguien

    состоя́ть в бра́ке — estar casado

    состоя́ть на чьём-либо иждиве́нии — vivir a costa de alguien; estar a cargo de alguien

    состоя́ть под судо́м — estar procesado

    ••

    состоя́ть в перепи́ске — cartearse, mantener correspondencia

    состоя́ть в дру́жбе — tener amistad (con)

    состоя́ть на учёте — estar fichado

    * * *
    несов.
    1) из + род. п. constar vi (de), componerse (непр.) (de), consistir vi (en); comprender vt ( содержать); tener (непр.) vt ( иметь)

    вся покла́жа состоя́ла из небольшо́го чемода́на — todo su equipaje consistía en (constaba de) un maletín

    кварти́ра состои́т из двух ко́мнат — el piso (el apartamento) consta de (tiene) dos habitaciones

    вода́ состои́т из водоро́да и кислоро́да — el agua está compuesta de hidrógeno y oxígeno

    2) в + предл. п. ( заключаться) consistir vi (en), residir vi (en)

    зада́ча состои́т (в)... — el cometido es...

    ра́зница состои́т в том, что... — la diferencia consiste en que...

    вопро́с состои́т и́менно в э́том — en esto precisamente está la cuestión

    обя́занности состоя́т в сле́дующем — las obligaciones consisten en lo siguiente

    3) (быть в составе; находиться в каком-либо состоянии, положении) ser (непр.) vi, estar (непр.) vi

    состоя́ть на слу́жбе — estar al servicio (de)

    состоя́ть в до́лжности кого́-либо — ejercer las funciones de alguien

    состоя́ть в профсою́зе — ser miembro del sindicato

    состоя́ть чле́ном нау́чного о́бщества — ser miembro de una sociedad científica

    состоя́ть при ко́м-либо — estar agregado a alguien

    состоя́ть в бра́ке — estar casado

    состоя́ть на чьём-либо иждиве́нии — vivir a costa de alguien; estar a cargo de alguien

    состоя́ть под судо́м — estar procesado

    ••

    состоя́ть в перепи́ске — cartearse, mantener correspondencia

    состоя́ть в дру́жбе — tener amistad (con)

    состоя́ть на учёте — estar fichado

    * * *
    v
    gener. (быть в составе; находиться в каком-л. состоянии, положении) ser, (çàêëó÷àáüñà) consistir (en), componerse (de), comprender (содержать), estar, residir (en), tener (иметь), èç constar (de)

    Diccionario universal ruso-español > состоять

  • 13 исполнять обязанности

    v
    1) gener. ejercer las funciones (de), (нести) hacer uno las veces de..., usar
    2) law. desempecar una función, (какие-л.) oficiar de algo
    3) econ. servir, administrar, ejercer

    Diccionario universal ruso-español > исполнять обязанности

  • 14 officiate

    verb (to do the duty or service of an office or official position: The new clergyman officiated at the wedding.) oficiar
    tr[ə'fɪʃɪeɪt]
    1 (gen) ejercer
    2 SMALLRELIGION/SMALL oficiar
    officiate [ə'fɪʃi.eɪt] v, - ated ; - ating vi
    1) : arbitrar (en deportes)
    2)
    to officiate at : oficiar, celebrar
    : arbitrar
    v.
    oficiar v.
    ə'fɪʃieɪt

    to officiate AT something\<\<at mass/at a wedding\>\> oficiar (en) or celebrar algo

    [ǝ'fɪʃɪeɪt]
    VI oficiar
    * * *
    [ə'fɪʃieɪt]

    to officiate AT something\<\<at mass/at a wedding\>\> oficiar (en) or celebrar algo

    English-spanish dictionary > officiate

  • 15 исполнить

    I сов.
    испо́лнить прика́з — cumplir la orden
    испо́лнить жела́ние, обеща́ние — cumplir el deseo, la promesa
    испо́лнить про́сьбу — satisfacer el ruego
    испо́лнить рабо́ту — cumplir (hacer) el trabajo
    испо́лнить поруче́ние — cumplir (realizar) el encargo
    испо́лнить свой долгcumplir (con) su deber
    исполня́ть обя́занности — ejercer las funciones (de)
    исполня́ющий обя́занности дире́ктора — director en funciones
    вре́менно исполня́ющий обя́занности — interino
    2) (об актере, музыканте и т.п.) interpretar vt, ejecutar vt
    испо́лнить рольinterpretar ( desempeñar) el papel (de)
    II сов.

    БИРС > исполнить

  • 16 исполнять

    I несов., вин. п.
    исполня́ть прика́з — cumplir la orden
    исполня́ть жела́ние, обеща́ние — cumplir el deseo, la promesa
    исполня́ть про́сьбу — satisfacer el ruego
    исполня́ть рабо́ту — cumplir (hacer) el trabajo
    исполня́ть поруче́ние — cumplir (realizar) el encargo
    исполня́ть свой долгcumplir (con) su deber
    исполня́ть обя́занности — ejercer las funciones (de)
    исполня́ющий обя́занности дире́ктора — director en funciones
    вре́менно исполня́ющий обя́занности — interino
    2) (об актере, музыканте и т.п.) interpretar vt, ejecutar vt
    исполня́ть рольinterpretar ( desempeñar) el papel (de)
    II несов., вин. п., книжн.

    БИРС > исполнять

  • 17 нести

    (1 ед. несу́) несов., вин. п.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. носить)
    нести́ что́-либо в рука́х, на спине́ — llevar algo en las manos, a la espalda
    2) (увлекать с собой; мчать) llevar vt; arrastrar vt (обычно о ветре, течении и т.п.)
    нести́ ве́тром — llevar (arrastrar) por el viento
    3) (распространять звук, запах) llevar vt, extender (непр.) vt, difundir vt
    4) безл., твор. п. (исходить, передаваться) despedir (непр.) vt, oler (непр.) vt (a)
    с мо́ря несет прохла́дой — del mar sopla aire frío
    от него́ несет чесноко́м разг. — (él) huele a ajo, despide olor a ajo
    нести́ обя́занности — llevar (ejercer) las funciones (de)
    нести́ карау́л, нести́ ва́хту — montar la guardia, estar de guardia
    нести́ дежу́рство — estar de guardia (de servicio)
    6) (претерпевать что-либо, подвергаться чему-либо) sufrir vt, exponerse (непр.) (a)
    нести́ наказа́ние — sufrir un castigo
    нести́ убы́тки — sufrir pérdidas
    нести́ отве́тственность — tener (asumir) la responsabilidad
    7) ( влечь за собой) traer (непр.) vt, causar vt
    нести́ смертьtraer la muerte
    8) перен. (быть носителем чего-либо, передавать что-либо) llevar vt
    нести́ культу́ру в ма́ссы — llevar la cultura a las masas
    9) разг. ( говорить что-либо вздорное) decir patochadas (tonterías)
    нести́ небыли́цы — contar absurdidades
    10) мор. ( быть оснащенным) tener (непр.) vt, llevar vt, estar dotado
    11) (о птицах - класть яйца) poner (непр.) vt, aovar vi
    ••
    высоко́ (го́рдо) нести́ го́лову — llevar erguida la cabeza
    нести́ свой крестaguantar( sufrir el peso de) la cruz
    куда́ тебя́ несет? прост. — ¿qué viento te trae?; ¿qué tripa se te ha roto?

    БИРС > нести

  • 18 состоять

    несов.
    1) из + род. п. constar vi (de), componerse (непр.) (de), consistir vi (en); comprender vt ( содержать); tener (непр.) vt ( иметь)
    вся покла́жа состоя́ла из небольшо́го чемода́на — todo su equipaje consistía en (constaba de) un maletín
    кварти́ра состои́т из двух ко́мнат — el piso (el apartamento) consta de (tiene) dos habitaciones
    вода́ состои́т из водоро́да и кислоро́да — el agua está compuesta de hidrógeno y oxígeno
    2) в + предл. п. ( заключаться) consistir vi (en), residir vi (en)
    зада́ча состои́т (в)... — el cometido es...
    ра́зница состои́т в том, что... — la diferencia consiste en que...
    вопро́с состои́т и́менно в э́том — en esto precisamente está la cuestión
    обя́занности состоя́т в сле́дующем — las obligaciones consisten en lo siguiente
    3) (быть в составе; находиться в каком-либо состоянии, положении) ser (непр.) vi, estar (непр.) vi
    состоя́ть на слу́жбе — estar al servicio (de)
    состоя́ть в до́лжности кого́-либо — ejercer las funciones de alguien
    состоя́ть в профсою́зе — ser miembro del sindicato
    состоя́ть чле́ном нау́чного о́бщества — ser miembro de una sociedad científica
    состоя́ть при ко́м-либо — estar agregado a alguien
    состоя́ть в бра́ке — estar casado
    состоя́ть на чьем-либо иждиве́нии — vivir a costa de alguien; estar a cargo de alguien
    состоя́ть под судо́м — estar procesado
    ••
    состоя́ть в перепи́ске — cartearse, mantener correspondencia
    состоя́ть в дру́жбе — tener amistad( con)
    состоя́ть на учете — estar fichado

    БИРС > состоять

  • 19 нести обязанности

    Diccionario universal ruso-español > нести обязанности

  • 20 состоять в должности

    v
    gener. ejercer las funciones de alguien (кого-л.)

    Diccionario universal ruso-español > состоять в должности

См. также в других словарях:

  • ejercer — {{#}}{{LM E14291}}{{〓}} {{ConjE14291}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE14630}} {{[}}ejercer{{]}} ‹e·jer·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una profesión,{{♀}} practicarla o desempeñar las funciones que le son propias: • Ejerce la medicina… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • ejercer — transitivo 1) realizar, producir. Ejercer se refiere a realizar o producir una acción o a una influencia sobre algo o alguien. Ejemplo: su madre ejerce una influencia considerable en el desarrollo de sus estudios. 2) practicar, ejercitar,… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Cuerpo de las Capitanías de Puerto — Guardia Costera Activa 1865 actualidad Función Policía Judicial, seguridad de la navegación, búsqued …   Wikipedia Español

  • Metabolitos secundarios de las plantas — Se llama metabolitos secundarios de las plantas a los compuestos químicos sintetizados por las plantas que cumplen funciones no esenciales en ellas, de forma que su ausencia no es fatal para la planta, ya que no intervienen en el metabolismo… …   Wikipedia Español

  • Historia de las instituciones en la Antigua Grecia — Dibujo de la estatua de Zeus en Olimpia. La historia de las instituciones en Grecia trata sobre los orígenes de las instituciones de la civilización occidental que influenciaron en último término a las instituciones romanas. Aunque las primeras… …   Wikipedia Español

  • Comisión del Mercado de las Telecomunicaciones de España — Comisión del Mercado de las Telecomunicaciones Fundación 1996 Sede Carrer de Bolívia, 56, 08018 Barcelona …   Wikipedia Español

  • Comisión para conmemorar los bicentenarios de la independencia de las Repúblicas Iberoamericanas — La Comisión para conmemorar los bicentenarios de la independencia de las Repúblicas Iberoamericanas es una comisión nacional adscrita a la Vicepresidencia primera del Gobierno de España, con la finalidad de llevar a cabo un programa de… …   Wikipedia Español

  • El ente de las revistas en la era nacionalsocialista — Saltar a navegación, búsqueda En el marco de la nueva organización de la prensa y de la propaganda NS el ente de las revistas así como el resto de la prensa fue controlado en tres niveles: al interior del partido, al interior del Estado, y,… …   Wikipedia Español

  • Historia de las Fuerzas Armadas de México — En este artículo sobre historia y guerra se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Requiere una revisión ortográfica y gramatical. Por favor …   Wikipedia Español

  • Comandancia Política y Militar de las islas Malvinas — La Comandancia Política y Militar de las Islas Malvinas fue la segunda de las entidades político militares por vía de las cuales las Provincias Unidas del Río de la Plata ejercieron el control del archipiélago de las islas Malvinas. Contenido 1… …   Wikipedia Español

  • La riqueza de las naciones — Una investigación sobre la naturaleza y causas de la riqueza de las naciones …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»